logo lapalabra24 anos   

Entrevista

La imaginación humana y el recurso de la escritura

Identidades trastocadas

 

Por: Lina Fernanda Córdoba Portilla.

Estudiante de Lic. En Literatura

 

María Antonieta Goyeneche es Doctora en Teoría Literaria y de las Artes y Literatura Comparada (Cum Laude, Universidad de Granada, España. 2004). También tiene un Doctorado y una Maestría en Literatura de la Pontificia Universidad Javeriana de Bogotá. Licenciada en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, título homologado por el Ministerio de Educación y Cultura en Madrid, España. Es profesora titular en la Universidad del Valle, adscrita a la Escuela de Estudios Literarios, en áreas que van desde los enfoques críticos y Teorías Literarias, de la Licenciatura en Literatura y de la Maestría, donde se ha desempeñado en cargos académicos administrativos. Ha formado parte del conocimiento y enseñanza en el Doctorado en Humanidades, a cargo del seminario Identidad, ficción literaria y artística. Cuenta con publicaciones tituladas: El idioma de la imaginería novelesca (1989),  diferentes artículos especializados que, en la última década han girado en torno al tema de identidad a través del recurso artístico de la metamorfosis. Temas que sin duda han sido de gran complejidad y entrega para ella, quien recuerda que la Literatura formó parte de su vida desde la juventud. Es su gran pasión.

En una entrevista con la escritora, el Periódico Cultural La Palabra pudo saber un poco más de su vida, su escritura y el enorme esfuerzo por medio de sus investigaciones en el campo literario, que hoy en día están recopilados en Identidades Trastocadas vol. 1 y 2. Los cuales con innumerables esfuerzos y estudios logró, para entregar al lector una obra que sin duda permea varias inquietudes humanas, especializadas en el campo literario y artístico.

La Palabra: ¿Cómo nace el interés por la Literatura, y el proceso que hasta hoy ha forjado con años de investigación artística y literaria?

María Antonieta: Recuerdo que desde el colegio, para mí la Literatura era la asignatura sagrada, el día que se daba Literatura era algo especial y tuve unas muy buenas profesoras en esta área, eso ayuda mucho. Entonces comencé con Filosofía Y Letras, y ya después me decidí por Literatura. Carrera que estudié en la Javeriana de Bogotá, fue una pasión desde el colegio. Me acuerdo que la profesora muchas veces no nos ponía a hacer trabajos y yo, sin embargo, se los entregaba. Hasta que ella un día me preguntó por qué entregaba un trabajo sin ella haberlo pedido, y le respondí que sencillamente me encantaba la Literatura, porque la imaginación es la vida de las personas.

Luego quise hacer la Maestría, el Doctorado y de ahí en adelante continuar en el campo de la investigación y las publicaciones de artículos especializados, y desde el año 1991 hago parte de la Universidad del Valle

LP: ¿Cómo se da la escritura de Identidades Trastocadas?

M.A: Bueno, luego de llevar cinco años en la Universidad del Valle, pedí una comisión de estudio para hacer otro Doctorado en Teorías Literarias y Teorías de las artes y ahí comenzó a originarse el tema de las Identidades Trastocadas. Era una parte de la tesis que con los años fui ampliando, la fui profundizando y ahí concluyó con estos dos volúmenes.

LP: ¿Cómo ha sido todo este proceso como profesora titular en la Universidad del Valle?

M.A: Cada profesor tiene una especialidad, o algo que siente que es su fuerte. En mi caso, siempre han sido las teorías, los métodos, siempre me han llamado la atención. Eso lo he aplicado a la investigación. Entré con esa mirada hacia los métodos literarios. Las teorías son necesarias, algunos estudiantes se dan cuenta a la hora de hacer sus monografías. Mis cursos alimentan la investigación, hay estudiantes que se dan cuenta de eso, y lo agradecen, siempre hay enseñanzas positivas o negativas. Lo más satisfactorio para uno, es cuando a tus manos llega la tesis de un estudiante y ver que ha aplicado las teorías y los métodos en su investigación.

LP: ¿Qué la impulsó a esta investigación para estos dos volúmenes de Identidades Trastocadas?

M.A: La inquietud en torno a la obra de Gilbert Durand, “Las Estructuras antropológicas de lo imaginario”. Con base en ese libro, hice el trabajo de grado de la Maestría que fue sobre el idioma de la imaginería novelesca, y ahí discernía una serie de tipologías de imágenes relacionadas con el género de la novela. Entre esa tipología, estaban las imágenes por conversión o las imágenes por metamorfosis. Quise ampliar esa inquietud sobre las imágenes por metamorfosis. Quería hacer inicialmente el paralelo entre M.C Escher y Carlos Fuentes, ese fue el núcleo a través de una lógica común, que es la lógica conjuntiva, a pesar de la gran diferencia de lenguajes en el proceso de la metamorfosis, hay una lógica común. Ahí comenzó la semilla de la investigación y fue creciendo con los años, luego lo pasé a Carlos Fuentes, Ovidio y así mismo hasta armar una tipología en las pinturas, teniendo clara una unidad, que es la hipótesis que se maneja, la existencia de la metamorfosis bajo lógica disyuntiva, opuestos irreconciliables, el príncipe y el sapo o en M. C. Escher, que de triángulos pasen a ser aves.

LP: ¿Cuál es la importancia del arte y las figuras geométricas en la obra?

Reside en ver la posibilidad de congruencia. En el proceso de la metamorfosis de la Literatura con las pinturas de M.C. Escher, a pesar de la diversidad del lenguaje, tiene una misma lógica en ciertos casos. Para mí era estratégico M.C. Escher y estás pinturas para el procedimiento de las metamorfosis en la novela Terra Nostra de Carlos Fuentes.

 

Busqueda
Versiones Anteriores
Descargar PDF

portada

Agenda