Dossier África – “Del Coupé-Décalé a la champeta, frutos de la diáspora musical africana”

“Del Coupé-Décalé a la champeta, frutos de la diáspora musical africana”

Cavè Oku es de origen africano, nació hace 29 años en Francia y tiene mucho que ver con esas relaciones enormes conformadas por el triángulo: Europa, África y América. Cavè está dedicado a investigar las músicas populares, su conexión con las poblaciones y por supuesto, con la música de vertiente africana. Entrevista La Palabra.

Por: Equipo La Palabra
Transcripción: Nadia Freire




Cavè Okù en La Palabra en Radio.
Foto: Shirley Saenz


A partir de tu formación en la Universidad de Rennes en Bretaña, Francia, como estudiante de literatura y cultura americana, ¿cómo empezó tu interés en esta investigación sobre nuestras músicas?

Soy francés, nací en Francia, pero mis padres son de Costa de Marfil, ellos llegaron a Francia en los 80. Eran melómanos, así que toda mi vida estuvo permeada por esa mezcla de música africana que trajeron mis padres y la música de ruteana; poco a poco me convertí en un melómano también. Durante mis estudios quería profundizar en ese sentimiento, quería saber de dónde venía esa música, cómo la mezcla se hace dentro de los géneros musicales, entre África, Europa, América y otros continentes, cómo la música se crea, de dónde viene y todos estos temas.

Has estado en diversos ámbitos por tu investigación, ¿cómo ha sido tu trabajo investigativo en Colombia?

Fue una sorpresa. Un día estaba en internet y vi que en Barranquilla había coleccionistas de discos, que coleccionaban discos que mis padres escuchaban en los años 80 y 90. Son los discos del género Soukous. Aprendí que acá en Colombia todavía esos discos se escuchaban. Durante mis estudios en la Universidad de Rennes quería ir por primera vez a Colombia e investigar sobre eso. Qué hace que en Francia y en África haya discos que no se escuchan y que aquí en Colombia, particularmente en la Costa, esa música es tan famosa que los artistas de los 80, ahora llegan a Colombia para hacer conciertos de nuevo porque tienen una fama muy importante.

¿Cómo ha sido ese proceso investigativo y la recolección de material? ¿Vas a dónde coleccionistas, locales, a sitios de música, o vas a los barrios donde hay gente que colecciona?

Gracias a los medios actuales, estaba en contacto con dos o tres personas en Barranquilla; Cisnereid Reyes, Fabian Altaona y también Dairo Barriosnuevo, ellos conocen mucho sobre la música en la Costa, en Barranquilla. Estaba en contacto con ellos, luego me recibieron muy bien en Barranquilla. Me mostraron cómo andar en la calle, a quién debemos visitar para conocer un poquito más, con quien debía hacer entrevistas, y poco a poco, estaba en la capacidad de sacar material en video y audio para grabar.

En Francia la gente no sabe que en Colombia hay una población afrocolombiana, una población negra muy importante; Colombia se ve en el extranjero como una población completamente blanca. Para mí era importante mostrar esto, y no solo hacer una entrevista escrita o con fotos, salir mejor con video, también escribir artículos, para mostrar lo que realmente pasa aquí en Colombia.

Así fue con mi material en la calle, hacer entrevistas, grabar en video, tomar las fotos, de todos los medios posibles para enviar después ese material a periódicos en Francia y en Inglaterra para publicarlos.

Con relación a tu país Costa de Marfil, ¿hay algún conocimiento -aparte del jazz por supuesto- de las músicas negras del continente, de América Latina, y del Caribe?

En Costa de Marfil, la música latina es muy conocida, la de Cuba, es más conocida, como la salsa o la rumba cubana. Se conoce en África por los movimientos de independencias, y entre los comunistas, las alianzas que había entre Cuba y algunos países africanos. De esa manera los intercambios musicales se hicieron, yo conozco eso en parte por lo que mis padres me dijeron, pero también por lo que he visto en la universidad.

En cuanto a los medios de divulgación de hoy en día, por ejemplo, en este programa, nuestra línea es las músicas negras del mundo, las músicas afro. Como se ha hablado hoy, tanto de las del continente africano, como de la gran vertiente en todas las Américas, desde Estados Unidos hasta la Patagonia, la radio juega un papel muy importante y las nuevas tecnologías, ¿cómo están los programas de radio en este campo? ¿Cómo circulan estas músicas y de qué manera la población se apropia de estas producciones musicales?

No conozco mucho de los movimientos de toda Europa. Sin embargo, en Francia e Inglaterra la radio fue un medio muy importante. En Francia la radio no estaba pasando la música africana, es decir que los intercambios de música se estaban haciendo en las maletas de la gente que estaba viajando. Por ejemplo, mis padres estaban haciendo ida y vuelta, pero mis tíos también tenían los CD con ellos. Los estaban comprando en Costa de Marfil y luego los trajeron a Francia. Después es como en las discotecas, la música estaba jugando su papel, pero en la radio no estaba sonando la música africana, sobre todo la música francesa.

Poco a poco, ahora tenemos medios como internet, YouTube, entonces la circulación y los intercambios musicales se hacen de una forma más simple. Al principio era realmente un trabajo muy minucioso, de una persona que se va a un país, trae un disco, en un casete, regresa, lo muestra a la gente, y si es famosa, los otros le van comprando. “Las conexiones se hacen”, si yo tengo un primo allá, me dice: “Ese artista, tienes que escucharlo”. La llegada de internet ayuda mucho, pero la comunicación entre la gente es muy importante.

Regresando a la experiencia colombiana, hablaste de tu experiencia en Barranquilla. Cuéntanos un poco de cómo ha sido tu experiencia en Cali.

Mi experiencia en Cali fue más de lo que yo esperaba. Para mi Cali representa la imagen que yo tenía de Colombia antes de llegar. La primera vez que vine a Colombia, Barranquilla se me pareció más a un país africano. Yo pensaba que Colombia “estaba como así”, pero el día que llegué a Cali, pensé: “Ah ok, esta es la imagen que yo tenía de Colombia”. La manera que la gente está vestida, la música que se escucha, pura salsa prácticamente, la gente siempre es muy amable. Hay algo especial que tiene la manera de comportarse de los caleños.

Y rápidamente yo estaba en buenas manos, con la gente que estaba diciéndome: “Bueno, Cavè, tú debes estar en este evento, para conocer esta persona que sabe de los discos, de la música caleña”, como hablábamos, por ejemplo, con Orlando Montenegro, Juancho Gómez, Gari, quienes conocen más sobre la cultura musical de Cali.


Concierto de champeta en el teatro Adolfo Mejía.
Foto: https://www.lavanguardia.com/r/GODO/LV/p3/WebSite/Imagenes/2015/02/28/Recortada/LV_20150228


En ese proceso, ¿te has encontrado con literatura de musicólogos o expertos?

No realmente, porque cuando empecé mis estudios, yo estaba trabajando sobre la champeta, estaba más con los jóvenes y los DJ. Ellos me estaban diciendo: “Descargué esta música que llega del Congo, así es como yo hago el mix para añadir algo colombiano, a la música africana”. Es sobre eso que yo he hecho principalmente mis investigaciones, y cuando llegué a Cali, empecé a conocer un poco más, a aprender un poquito más sobre la cultura africana en la música salsera, guaguancó y todo eso.

En Cali es fuerte la presencia de poblaciones del litoral Pacífico, ¿has escuchado la música del Pacifico, la música que se hace en el Festival Petronio Álvarez?

He escuchado algunos ritmos, algunas músicas de esa región, y como le decía a uno de mis profes de marimba, acá en Colombia se conserva mucho la música original, la tradicional africana. A diferencia de Francia o África, en donde no se conserva mucho. Ese tipo de música se escucha, pero no es famosa como aquí; acá es como dar un homenaje a ese estilo de música.

Cuando voy a Costa de Marfil, esa música es pasada, se puede escuchar en los pueblos o en algunas ceremonias muy precisas. Ahora la música ha cambiado, pienso que de eso estoy hablando en mis trabajos, pienso que eso tiene que ver con los movimientos de la gente, por eso hablo de música popular, porque está conectada con la gente. En Francia, todavía tenemos personas que llegan de África para vivir en Francia, o van de ida y vuelta. De lo que yo vi es que los movimientos de africanos a Latinoamérica son muy pequeños, así que no tenemos mucha gente que llega de África para venir a Latinoamérica, y hacer ida y vuelta de manera tan fácil. Por eso acá hay una conservación, en donde a la música original “debemos hacer un homenaje”. Pero en Costa de Marfil, como en Francia, esa música ya ha cambiado, esa música se ha transformado en un nuevo género musical que acá es poco conocido.

Cuéntanos sobre la música popular hoy en África y en tu país.

La música popular en Costa de Marfil, siempre “va a adelante”. La última vez que fui, no había ese estado de preservación; la música se crea, se consume y se va. Los que quedan o intentan conservar esa música en África son muy pocos.

Hay nuevos géneros, nuevos pasos de baile que se crean todos los días, y por ejemplo podemos hablar en Costa de Marfil, el artista DJ Arafat, es un artista de Coupé Décalé, un género muy popular en Costa de Marfil. Él ha hecho una música llamada De Sábado, y es la que se consume en los barrios populares y discotecas. En Nigeria podríamos hablar del artista Wizkid, que ha hecho una música que se llama Soco, con mucha influencia en los jóvenes.

Siguiendo las músicas de nuestra costa, háblanos de la diferencia entre champeta y el Coupé-Décalé, y recomiéndanos algunos músicos.

Son dos géneros que no nacieron en el mismo sitio. El Coupé-Décalé nació en Costa de Marfil en los años 2000, y es un género que tiene un ritmo que es muy conocido. Se habla en francés y en un idioma que es como un dialecto local que usan los jóvenes en Costa de Marfil. La champeta es un género musical que nació acá en Colombia en la Costa y que tiene otros ritmos; aunque tiene influencias del Coupé-Décalé, no es puro. La champeta puede utilizar músicas como Coupé-Décalé o Soukous, para poner instrumentos nuevos, electrónicos.

Artistas recomendados por África, Costa de Marfil, Dj Arafat, Dosabado (Coupé-Décalé). Nigeria, Wizkid, Soco (afrobeat); Soukouss Star & Lokassa Yabongo – Kin Night (Soukouss). Europa: France, Booba, DKR (rap), Kojo Funds, Check (rap). América: USA, Kanye West, Love Lockdown (rap).




Champeta, ritmo y seducción.
Foto:http://salsahonduras.blogspot.com/2011/08/rumba-afrocubana-el-baile-de-la.html

Deja un comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Suscribirse

* indicates required
/ / ( dd / mm / yyyy )